Tutte le giovani mogli di agricoltori hanno altri lavori, ai giorni nostri, così...
Most of the young wives work these days, so...
Purtroppo, un gruppo di agricoltori a cui sono stati prestati questi bonificatori si rifiutano di restituirli.
Unfortunately, a group of farmers who were allowed to use the reclamators are now refusing to return them.
E' una comunità di agricoltori, per lo più olandesi.
An isolated farming community, mainly Dutch.
Siamo dei ragazzi irlandesi... figli di agricoltori.
We're all Irish boys and selectors' sons.
come può farlo un pugno di agricoltori?
How can a bunch of farmers do that?
Negli Stati Uniti, sono rimasti soltanto 3 milioni di agricoltori.
In the United States, only 3 million farmers are left.
Attualmente, 4, 5 milioni di agricoltori in Europa hanno più di 65 anni (30% degli agricoltori) e solo il 6% ha meno di 35 anni.
At present 4.5 million farmers in Europe (30%) are over 65, and only 6% are under 35.
1307/2013 In molte occasioni le sinergie risultanti da impegni assunti in comune da un'associazione di agricoltori moltiplicano i benefici ambientali e climatici.
In many situations the synergies resulting from commitments undertaken jointly by a group of farmers multiply the environmental and climate benefit.
Tali difficoltà per l’irrigazione e la conservazione del suolo contribuirono non poco allo sviluppo dell’interdipendenza, con la conseguente promozione della pace tra i gruppi di agricoltori.
Such irrigation and soil-conservation difficulties contributed in no small measure to the development of interdependence with the consequent promotion of peace among farming groups.
Un paio di agricoltori sono stati "incoraggiati" ad andarsene.
A couple of tenant farmers have been 'encouraged' to move on.
Occorre pertanto incoraggiare gli agricoltori e le associazioni di agricoltori a partecipare a tali regimi.
Farmers and groups of farmers should therefore be encouraged to participate in those schemes.
Aspetto specifico 2B: in che misura gli interventi del PSR hanno favorito l’ingresso di agricoltori adeguatamente qualificati nel settore agricolo e, in particolare, il ricambio generazionale?
Focus area 2B: To what extent have RDP interventions supported the entry of adequately skilled farmers into the agricultural sector and in particular, generational renewal?
Gestisco una cooperativa di agricoltori a nord.
I run a farmers co-op upstate.
Il numero di agricoltori in Europa sta calando e la loro età media sta aumentando.
The number of farmers in Europe is declining and their average age is going up.
Avranno altro per cui indignarsi questi cazzoni di agricoltori che cercano di fregare gente laboriosa come noi?
Any outrage left? From the scumbag farmer that rips off hardworking restaurant guys like us?
Ho un paio di agricoltori... sarebbero disposti a pagare bene.
Got a couple of farmers willing to turn a good coin.
Posso supporre che abbia capito come quella spesa avrebbe messo in ginocchio un'industria chiave, e limitato migliaia di agricoltori impoveriti all'indigenza.
I can surmise that he learned how his bill would have strangled a key industry, and confined thousands of impoverished farmers to destitution.
In Europa vi sono 12 milioni di agricoltori e le aziende hanno una dimensione media di circa 15 ettari (in confronto, negli Stati Uniti sono rimasti solo due milioni di agricoltori con aziende che misurano in media 180 ettari).
Europe has 12 million farmers and an average farm size of about 15 hectares (by way of comparison, the US has 2 million farmers and an average farm size of 180 hectares).
Ora il territorio abbandonato è "decorato" con oggetti incompiuti e giardini di agricoltori.
Now the abandoned territory is "decorated" with unfinished objects and farmer's gardens.
b) favorire l'ingresso di agricoltori adeguatamente qualificati nel settore agricolo e, in particolare, il ricambio generazionale;
(b) facilitating the entry of adequately skilled farmers into the agricultural sector and, in particular, generational renewal.
Egli pensa che il campo è pieno di agricoltori.
He thinks that the camp is full of farmers.
Per una famiglia di agricoltori come noi, studiare e' un lusso, ma faremo cio' che dobbiamo per te.
For a family of farmers like ours, studying is a luxury, but we'll do what we must for you.
Ha appena appiccato il fuoco ad un mercato di agricoltori.
He just set fire to a farmers market.
Ed e' cosi' che le tribu' cacciatrici del paleolitico ebbero la meglio sulle prime civilta' di agricoltori.
And that's how paleolithic hunting tribes overtook early agricultural civilizations.
Stavo dicendo di come pare che Ben, qua abbia strabiliato un gruppo di agricoltori sul piede di guerra questa settimana.
Man: I was just saying the word is Ben here. Just knocked the socks off some belligerent farm folk.
Pensavo lui e le ragazze fossero un branco di agricoltori biologici hippy, hai presente?
I thought he and these girls were a bunch of hippie organic-farmer types, you know?
Occorre pertanto incoraggiare sia l'avviamento di tali servizi, sia il ricorso ad essi da parte di agricoltori, giovani agricoltori, silvicoltori, altri gestori del territorio e PMI.
Therefore both the setting up of such services and the use of advice by farmers, young farmers, forest holders, other land managers and SMEs should be encouraged.
In tal caso il numero complessivo di agricoltori sottoposti ai controlli raggiunge comunque la percentuale di controllo indicata all’articolo 68, paragrafo 1, del presente regolamento.
In that case, the overall number of farmers checked shall, nevertheless, attain the control rate provided for in Article 68(1) of this Regulation.
Set di agricoltori e animali da fattoria
Set of farm animals and barns
I prodotti contrassegnati da tale marchio di qualità sono stati acquistati a prezzi equi e a condizioni di concorrenza leali presso organizzazioni costituite da piccoli gruppi di agricoltori in paesi in via di sviluppo.
Products bearing this label have been purchased at a fair price and under fair terms of trade from organisations made up of small groups of farmers in developing countries.
La sua parte ha continuato a diminuire dal 1984 — quando era al 72%, mentre dopo l'allargamento dell'UE a partire dal 1992, il numero di agricoltori è raddoppiato.
Its share has been falling continuously since 1984, when it stood at 72%, while the successive enlargements of the EU since 1992 have resulted in a doubling of the number of farmers.
Numero di agricoltori che beneficiano di pagamenti
Number of farmers benefiting from pay-outs
Un risultato eccellente data la complessità e la portata dei pagamenti agricoli, versati direttamente a milioni di agricoltori in tutta Europa.
A very good result given the complexity and scope of farm subsidies, paid directly to millions of farmers across Europe.
Pertanto, oggi un numero crescente di agricoltori domestici stanno iniziando ad allevare questi animali.
Therefore, today an increasing number of domestic farmers are beginning to breed these animals.
Ad esempio, la CCE rileva molti casi di agricoltori che dichiarano una superficie agricola ammissibile superiore a quella reale, ma solo per piccole percentuali delle singole domande.
For example, the ECA finds many instances of farmers over-claiming their eligible land area, but by only small percentages of individual claims.
"Agricoltori in attività": la Commissione restringe la definizione di agricoltori attivi, al fine di colmare alcune lacune giuridiche.
“Active farmers”: In order to iron out a number of legal loopholes, the Commission is tightening the definition of active farmers.
Nel Regno Unito, McCain ha quattro stabilimenti, un'ampia rete di agricoltori e un'attività di sementi di patate.
In the United Kingdom, McCain has four factories, an extensive network of farmers and a potato seed business.
I dispositivi moderni facilitano la vita di agricoltori e giardinieri.
Modern devices facilitate the lives of farmers and gardeners.
Ed il rapporto con il paesaggio era quello di agricoltori che avevano coltivato lo stesso pezzo di terreno per 40 secoli.
And the relationship to landscape was that of farmers who have been farming the same piece of ground for 40 centuries.
Il numero limitato di agricoltori, che abbiamo, sono stati spinti ad abbandonare l'attività come risultato della politica di mercato aperto e di portare le grandi aziende, ecc., ecc.
The limited number of farmers that we have have been pushed out of their farming practices as a result of open market policy and bringing the big competitions, etc., etc.
Questa è una società che ha portato la tecnologia di irrigazione goccia a goccia a migliaia, milioni di agricoltori, riducendo considerevolmente l'uso di acqua.
This is a company that's brought drip irrigation technology to thousands and millions of farmers, reducing substantially the use of water.
Sono discendenti di agricoltori che hanno cominciato ad emigrare dall'Alto Egitto negli anni '40, e oggi si guadagnano da vivere raccogliendo e riciclando rifiuti dalle case in tutto il Cairo.
They're descendants of farmers who began migrating from the upper Egypt in the '40s, and today they make their living by collecting and recycling waste from homes from all over Cairo.
Ha detto, "Settanta milioni di agricoltori del riso hanno problemi a farlo crescere."
He said, "Seventy million rice farmers are having trouble growing rice."
Ho detto sì. Ero entusiasta perché sapevo che se ci fossimo riusciti avremmo aiutato milioni di agricoltori a far crescere il riso anche quando i loro campi si allagano.
I said yes -- I was very excited, because I knew if we were successful, we could potentially help millions of farmers grow rice even when their fields were flooded.
L'anno scorso, con l'aiuto della Bill and Melinda Gates Foundation tre milioni e mezzo di agricoltori hanno coltivato il riso Sub1.
Last year, with the help of the Bill and Melinda Gates Foundation, three and a half million farmers grew Sub1 rice.
C'è un gruppo di agricoltori -- agricoltori inglesi -- che dividono una terra comune dove pascolano le loro pecore.
You have a group of farmers -- English farmers -- who are sharing a common land for their sheep to graze.
Adesso viviamo in un paese che ha più prigionieri che agricoltori -- 2.1 milioni di prigionieri, 1.9 milioni di agricoltori.
We now live in a country that has more prisoners than farmers -- 2.1 million prisoners, 1.9 million farmers.
2.3455331325531s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?